1. Unterm Dach juchhe unterm Dach juchhe hat der Sperling seine Jungen. Wenn der Frühling kommt wenn der Frühling kommt fang'n sie alle an
Översättning: Schoene, Gerhard. Attic.
Översättning: Traditionell. Attic.
This train is moving so fast I don?t even know where it?s going A tunnel is up on the left I guess everybody?s guessing They?re growing so old They?
Questa notte ho dormito sotto un tetto Abitato da milioni di persone Ma chissa se tu Gia? stai dormendo Quante volte quante volte ci ho pensato Sono un
I had a dream that I found your necklace lying in the bottom of a stream A glitter's snow, cold and painful fell from you as you slipped away I've got
On ne se connaissait pas Je te voyais de temps en temps Tu me prenais par le bras On se battait pour faire semblant Je n'oublierai jamais Nous etions
: I had a dream that I found your necklace lying in the bottom of a stream A glitter's snow, cold and painful fell from you as you slipped away I've
Por el sol rojizo que entra al bulevar y pone en duda cada calor al dar la tarde se que andas metida Ipod Japones la calle no te importa llevas los pies
Questa notte ho dormito sotto un tetto Abitato da milioni di persone Ma chissa se tu Gia? stai dormendo Quante volte quante volte ci ho pensato Sono
the questions that you never thought we'd ask you already answered and this conversation that never happened lasted hours you took the words right out
В общем хоре звучит звонкий девичий ад Молодая трава пробивает асфальт Молодые листки утром листья свои Тянут к яркому солнцу, а значит к любви. Припев
Ко мне приходишь ты, когда Градом с неба падает вода Нет тепла и нет покоя Что-то есть в тебе такое Есть в твоей любви кусочек льда