Översättning: Triny. Halva min Cup.
Översättning: Triny. Svartsjuka.
Ay, ay, ay, ay Canta y no llores Porque cantando se alegran Cielito lindo, los corazones De la Sierra Morena Cielito lindo, vienen bajando Un par de
Woe is me, shame and scandal in the family Woe is me, shame and scandal in the family In Trinidad there was a family With much confusion as you will
Para bailar la bamba Para bailar la bamba se necesita Una poca de gracia Una poca de gracia y otra cosita. Y arriba, y arriba Y arriba, y arriba, y arriba
Make us worthy, make us proud Teach us not to be to loud We'll try and fit in with the crowd But we are St, Trinians We cant fake the way we feel We
Make us worthy, make us proud Teach us not to be to loud We'll try and fit in with the crowd But we are St Trinians We cant fake the way we feel
Yo no soy esa que tu te imaginas una senorita tranquila y sencilla que un dia abandonas y siempre perdona esa nina si..no.. esa no soy yo yo no soy esa
Te amare, te amo y te querre, a pesar de nuestra situacion, fui cobarde, y no supe comprender que se iba a pique lentamente nuestra union. Te amare,
Amores se van marchando como las olas del mar amores los tienen todos pero quien los sabe cuidar El amor es una barca con dos remos en el mar un remo
Miedo tendre en ese dia me marchare. Dudas habra sobre la via me marchare. Tu gritaras, yo dormire tu odiaras, lo sentire mal situada entre dos vias me
Veras tu, como un rosal de la roca brota. Y veras tu, como un erial, en mi jardin, da rosas. En mi jardin da rosas La nieve fria, al caer en tu piel,
Cuando la lluvia cae se funde el hielo y cuando me acaricias se quema el fuego aun es tan temprano nos queda tiempo amor no marches que tengo miedo.
Es la hora, yo confieso Y confieso a mi manera Al oido del que escucha La verdad de mis miserias(bis). Confieso haber corrido sobre caminos de hierba
Ayudala No la lleves la contraria Pon sus pies sobre la tierra Sin q apenas se de cuenta Pero no quiebres sus alas Hoy tenidas de esperanzas Ayudala
de repente cantamos, si brilla nuestro sol; le robamos canciones, a cualquier gorrion. Optimistas pensamos, que se empieza a vivir, y que esta vida no
Es la gloria de muerto verano, la que se ha dormido en mi corazon, es el tremulo gris del otono, el que abre caminos con timido son. Tras los campos
Allez, venez, Milord! Vous asseoir a ma table; Il fait si froid, dehors, Ici c`est confortable. Laissez-vous faire, Milord Et prenez bien vos aises, Vos