Sol ek sa, sanna dagstignu, drupa dynheimum i, en heljar grind heyrda ek a annan veg pjota pungliga Sol ek sa Sol ek sa, setta dreystogfum, mjgk var
and motion for my mir- ror, I have decreed for my delight that nothingness should figure itself as twain, that I might dream a dance of names and natures, and
? Will I ever finf clarity? I know my pain shall last And yours will surely pass And all dreams shall be Emptiness and misery A toast to my emptiness And
I crave for you And the incense of night To bathe In the flame of your light Cold Pale in sorrow In the tears that followed The years that swallowed The
Översättning: Of The Wand And The Moon. Nær Skog Nær Fjöllum.
Översättning: Of The Wand And The Moon. Mauna.
Översättning: Of The Wand And The Moon. Vargqld.
Översättning: Of The Wand And The Moon. Sól Ek Sá.
Översättning: Of The Wand And The Moon. Gandr.
Översättning: Of The Wand And The Moon. Nithtime I Sonnenheim.
Översättning: Of The Wand And The Moon. Jag Ska Feast.
Översättning: Of The Wand And The Moon. Här är ett Ode.
Översättning: Of The Wand And The Moon. Hail Hail Hail Ii.
Översättning: Of The Wand And The Moon. Hin ovänlig mot mörkret.
Översättning: Of The Wand And The Moon. Camouflage.
Översättning: Of The Wand And The Moon. Hollow Vid Hollow.
Översättning: Of The Wand And The Moon. Underbara underbara solen.
Översättning: Of The Wand And The Moon. Min svarta Faith.