Alfredo: Libiamo, libiamo ne'lieti calici che la belleza infiora. E la fuggevol ora s'inebrii a volutta. Libiamo ne'dolci fremiti che suscita l'amore
(Giuseppe Verdi - LA TRAVIATA) Libiamo, libiamo ne'lieti calici che la belleza infiora. E la fuggevol ora s'inebrii a voluttA . Libiamo ne'dolci fremiti
Libiamo, libiamo ne'lieti calici che la belleza infiora. E la fuggevol ora s'inebrii a volutta. Libiamo ne'dolci fremiti che suscita l'amore, poiche
Lui: Libiamo, libiamo ne'lieti calici che la belleza infiora. E la fuggevol ora s'inebrii a volutta. Libiamo ne'dolci fremiti che suscita l'amore, poiche
Översättning: Bocelli, Andrea. Toast.
Översättning: ATPC. Jag föreslår en skål.
: Libiamo, libiamo ne'lieti calici che la belleza infiora. E la fuggevol ora s'inebrii a volutta. Libiamo ne'dolci fremiti che suscita l'amore, poiche
: Lui: Libiamo, libiamo ne'lieti calici che la belleza infiora. E la fuggevol ora s'inebrii a volutta. Libiamo ne'dolci fremiti che suscita l'amore,
RIT: Propongo un brindisi per chi c'e e non c'e piu, per chi e ancora con noi, per chi ci segue da su. Su! Tira su i bicchieri fino al cielo brindo a
fosse l?ultima Di una lunga serie penso Luna che ti mostri pallida Dimmi un po? se questo ha senso Se qui c?e un arbitro proprio non vede Un altro brindisi
que siempre voy detras de lo que siento Y cada tanto muero y aqui estoy Por esos dias por venir Por ese brindis para mi Por regalarle la intuicion al
chorus .. hate on a nagger than mean it throwing money in the air there is no reason to save it lift your glasses .. niggers gonna hate on us i am the