Översättning: Powter, Daniel. Song 6.
Översättning: Herrero, Daniela. Din Song.
Översättning: Romo, Daniela. Song.
Översättning: Movie Love Songs Soundtrack. Daniel Bedingfield - Om du inte är The One.
Je chante une chanson vide Je chante une chanson triste Que je n'aime plus Si tu n'es pas plus heureux Tu ne seras jamais vieux Tu n'es plus mon ami Je
Une chanson pour moi Pour personne d'autre Pour un peu de reconfort Quand plus rien qui bat ne va Une chanson pour du soleil Quand il n'est plus qu'un
Elle s'appelait Anna, rappelle-toi La plume courait entre ses doigts Elle ecrivait des mots d'amour et de foi Car elle avait treize ans, Anna Elle se
Now who did you ever want to be You snapshot the girl in Tuscany I didn't know recommend at the time You're acting out of line And I don't need you
: Ich kann nicht schlafen Was hab ich nur gemacht? Es tut mir so leid Ich hab dir kein Gluck gebracht Wo bist du jetzt? Kannst du mich horen? Ist denn
: All die Zeit war meine Welt so grau Wie ein langer Regentag All die Zeit fehlte ein Teil von mir Ich wusste nur nicht, was es war All die Zeit war
wife/ wife to this disease/ my disease/ my smile, my endless survival. plagued by existance and torn from the womb you must go DANIEL!!!! may 15th; 2:14 a.m. dear daniel
see Daniel waving goodbye. God, it looks like Daniel, must be the clouds in my... eyes... They say Spain is pretty though I've never been. Well, Daniel
: On the day that daniel Cowman stopped existing The world should've ended right then and there At precisely four-fifteen when he stopped existing
you Come on Daniel Come on Daniel There's no need to apologize Come on Daniel Come on Daniel My stomach cannot stomach any lies Let this song roll back
: Speeding motorcycle wont you change me in a world of funny changes speeding motorcycle wont you change me speeding motorcycle of my heart speeding
Je chante une chanson vide Je chante une chanson triste Que je n'aime plus Si tu n'es pas plus heureux Tu ne seras jamais vieux Tu n'es plus mon ami