Daughters of the park are giggling On the council wall too right It's a holiday-rabid kiosk food Watch a hot dog bite Rolling in the sand cause it felt
jetzt bist du da ein stueck deiner zukunft dabei es ist schon lange klar du fuehlst dich frei wenn die zukunft zur gegenwart wird hast dus getan das warten
Come on Get one What does the sun have to shine on today? Or is the rain gonna come out and play? Seize the day, surf the waves Even when the beach is
You're time will come again, baby don't worry. You're life will come again. baby don't wait. You're a piece of fate, left there all alone. You're the
On the beach I limped and held your weary hand That windy day we slept well past noon Too busy counting every grain of sand To even have a ghost of a
Jetzt bist du da ein stueck deiner zukunft dabei es ist schon lange klar du fuehlst dich frei wenn die zukunft zur gegenwart wird hast dus getan das warten
Översättning: Crawl Australien. Min dag på stranden.
Översättning: The Fantastic Four. Dag på stranden.
Översättning: Satriani, Joe. Dag på stranden.
Översättning: Tomas Ledin. En dag på stranden.
Översättning: Sida. En dag på Zoo.
Översättning: Sky. Dag på stranden.
: It's not a case of doing what's right It's just the way I feel that matters Tell me I'm wrong I don't really care It's not a case of share and share
: In our Minds eye... Certainty All powerful Beyond blindness and fear... Confident Fused with vanity, Arrogant Propelled by scorn. Foresight Relegated
: On the beach I limped and held your weary hand That windy day we slept well past noon Too busy counting every grain of sand To even have a ghost of
(Istrumental)
It's not a case of doing what's right It's just the way I feel that matters Tell me I'm wrong I don't really care It's not a case of share and share
Je t'apercois encore marcher sur la plage Tu ne representes deja presque plus rien Est-ce vraiment toi d'ailleurs, qui vas et qui viens ? Ou juste une