Heading towards your wildest dreams But you don't reach the end You'll be on a never ending journey in this land Time will tell if it's worth to carry
Tears on your lips As you're lying here in my arms All is gone far away And there won't be another day You have made my life worthwhile But you took
Make me feel like paradise Give me what I'm missing Send me to the highest heights Take me up and away I've tasted love so many times With something
Instrumental
Expanse of land that would cushion your fall As you tumble down from the sky Marble cakes of delicious design and They're yours, you can fly I have no
[Instrumental]
Please don't think for one minute That I will play your soul, But you knew from the beginning that I have major flows And nothing will prevent me from
[kool keith] I'm known to fence ya with my black mask, mc's go to hell [noggin nodders] And I'm the obtuse, and acute guy I'm known as motion, noggin
Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh I sit tight, don't wanna miss the show I hang on, don't wanna miss
Yeah yeah Uhh, uhh, you don't want it You one of them jokers there Split it in half nigga Gimme that vodka water too yeah World get on one, if you not
When the eagle flies you'd better watch your eyes He's gonna sweep everything in his path And when the Heavens cry it's gonna drown the sky And you'll
I don't need a reason baby, I don't have to worry. I keep a tight grip on myself, I ain't in no kind of hurry. You don't get it, no. You don't get it
You got me feeling so fly There ain't a day that goes by A supernatural high Oh my goodness - people I can't deny You got me feeling so fly Uh oh
You got me feeling so fly There ain't a day that goes by A supernatural high Oh my goodness - people I can't deny You got me feeling so fly You got
Sittin' around, waiting for an airplane Don't know how to fly, but that's okay Got me a pilot, she's going my way If she's got wings, if she's got wings
(konishi) Translators: sound of music l.n., corrected by t.m. Kodomo mitai na hanashi kata de Kodomo mitai na aruki kata de Kodomo mitai ni tsume o
(agata morio / keitaro takanami) Translator: rie iizuka Sora tobu rika-kyôshitsu desu. Anna ni sora ga Aoku hikaru no mo Sore wa bokura no sora
We took a place in the sun To see just what had become The warm wind blows constantly Does the answer still blow? Did you find your chateau In that Mediterranean