I spent my life thinking about you and i and i, i want to spend my time in your arms but time has no meaning if you're not around all i have to give
Du trocknest mein Herz, legst meine Welt in Schutt und Asche, triffst jeden Nerv, und du kannst dabei noch lachen, frag mich warum, kannst du mich nicht
Moins de resto, moins de cine Si on est pas content, tant pis ! Tant pis si on a moins de tune, Tu ne pourras pas dire qu'on ne t'as pas prevenu. Demain
Moins de resto, moins de cine si on est pas content, tant pis tant pis si on a moins de tune tu ne pourra pas dire qu'on ne ta pas prevenu demain y'aura
Es war so schnell, wie alles begann, ein fliegender Stein als Kampfsignal. Auf einmal war die Holle los, ein Wechselbad zwischen Angriff und Flucht. Wasserwerfer
Horst du den Larm drau?en in den Stra?en Auf den Platzen und in den Gassen Alle reden durcheinander und sagen nichts Wir leben in bosen Zeiten Nur schlechte
une chanson d'amour qui revient chaque jour quand tu as le coeur lourd a ton secours des notes de musique sensibles et nostalgiques pour venir consoler
This is not a love song Happy to have Not to have not Big business is Very wise I'm crossing over into Enter prize This is not a love song This
Je te chante petite chanson d' amour Une fleur pour elle qui dort La femme que j' aime depuis toujours Et j' attends seulement qu' elle sort Quand elle
Tahiti, pays d'amour Tahiti, divin sejour Je revois tes rivages que j'adore Tes grands bois, tes fleurs que le soleil dore Tahiti, site enchanteur Tahiti
Well i wish i could write a love song for us, But y'know everytime i just come out with the same old stuff Like class war and workers rights I find it
Well I saw the preacher But I won't be there on Sunday Everyone came again Everyone loved her No one got used to this These motherfuckers raped me
Si tu savais simplement Que je pense a toi a tout instant Et dans tes pensees d'amour Je voudrais qu'un jour Unis tous les deux Nous serions heureux Et
Meine Zweifel war?n ihr Geld nicht wert Sie ergaben sich stumm Du bist alles was mein Herz begehrt Es schlagt pausenlos um sich herum Hor fur immer auf
Te vi desaparecer bajo la tormenta, camino de tu trabajo, muy de manana. ?Quien fuera lluvia en tu abrigo dejando a tu paso coronas de agua? Bostezas
[Verse 1:] I keep hearing this melody in my ear I keep feeling this presence so near. Music so sweet, so rich and complete, like the voice of an angel
Jeder Schmerz hat einen Rythmus Jedes Seufzen einen Takt ich will alle Sicherheiten fur ein Leben und danach ich will niemals irgendwo ankommen will,