Låttexter: Vampire Knight. Otras Canciones. Futatsu No Kodou To Akai Tsumi.
:
Akaku akaku akaku yurete
Yume no yume no hate e
Hanarerarenai
Mou nando mo akiramete wa oshikorosu tabi
Ikiba no nai kanjou ga me o samashiteku
Kegare no nai sono hohoemi zankoku na hodo
Tooi sonzai da to wakaru yo
Ienai kizu kokoro mushibamu dake na no ni
Yami no (naka ni) ima mo (yadoru) omoi o osaekirenai
Akaku akaku akaku yurete
Yume no yume no hate e
Deatte shimatta unmei ga mawaridasu
Dare mo dare mo shiranai himitsu
Ochite ochite ochite
Mou modorenaitsumi o kizande mo kitto
Kodoku no fuchi arukinagara sukuwarete ita
Donna toki mo kawaranai riaru na hitomi
Demo hikari ga mabushii hodo umareru kage wa
Fukaku irokoku shinobiyoru yo
Futatsu no kodou maru de awase kagami no you ni
Niteru (keredo) chigau (itami) mugen ni tsuzuite iku
Akaku akaku akaku moete
Subete subete keshite
Kanau koto no nai maboroshi ga ugokidasu
Tsuyoku tsuyoku hakanai yoru o
Koete koete koete
Nogarerarenaitsumi ni oborete mo kitto
Akaku akaku akaku yurete
Yume no yume no hate e
Deatte shimatta unmei ga mawaridasu
Dare mo dare mo shiranai himitsu
Ochite ochite ochite
Mou modorenai tsumi o kizande mo kitto
English Translated Version
Shaking in red, in red, in red
to the edge of the dream, of the dream
we can?t be separated
Already, every time when I?m stifled to death after I give up again and again
My emotions that have no place to go wake me up
Your flawless smile knows it?s an existence
So distant that it?s cruel
Even though the incurable wound only eats away at my heart
Even now I can?t completely hold back my thoughts (that dwell) (within) the darkness
Shaking in red, in red, in red
To the edge of the dream, of the dream
We met; destiny begins to turn
A secret that no one, no one knows about
I fall, I fall, I fall
I certainly can?t return anymore, even if I carve out my sins
While I was walking in the abyss of loneliness, I was saved
by realistic eyes that never change
but a shadow born as the light is bright
deeply and pronouncedly creeps up to me
The two heartbeats are exactly like mirrors facing each other
the (pains) are similar (but) different and continue infinitely
Burning in red, in red, in red
Erasing everything, everything
An unfulfilled illusion begins to move
Strongly, strongly
Overcoming, overcoming, overcoming the fleeting night
I certainly can?t escape, even if I drown in my sins
Shaking in red, in red, in red
To the edge of the dream, of the dream
We met; destiny begins to turn
A secret that no one, no one knows about
I fall, I fall, I fall
I certainly can?t return anymore, even if I carve out my sins
(Thanks to Akane-san for these lyrics)
Akaku akaku akaku yurete
Yume no yume no hate e
Hanarerarenai
Mou nando mo akiramete wa oshikorosu tabi
Ikiba no nai kanjou ga me o samashiteku
Kegare no nai sono hohoemi zankoku na hodo
Tooi sonzai da to wakaru yo
Ienai kizu kokoro mushibamu dake na no ni
Yami no (naka ni) ima mo (yadoru) omoi o osaekirenai
Akaku akaku akaku yurete
Yume no yume no hate e
Deatte shimatta unmei ga mawaridasu
Dare mo dare mo shiranai himitsu
Ochite ochite ochite
Mou modorenaitsumi o kizande mo kitto
Kodoku no fuchi arukinagara sukuwarete ita
Donna toki mo kawaranai riaru na hitomi
Demo hikari ga mabushii hodo umareru kage wa
Fukaku irokoku shinobiyoru yo
Futatsu no kodou maru de awase kagami no you ni
Niteru (keredo) chigau (itami) mugen ni tsuzuite iku
Akaku akaku akaku moete
Subete subete keshite
Kanau koto no nai maboroshi ga ugokidasu
Tsuyoku tsuyoku hakanai yoru o
Koete koete koete
Nogarerarenaitsumi ni oborete mo kitto
Akaku akaku akaku yurete
Yume no yume no hate e
Deatte shimatta unmei ga mawaridasu
Dare mo dare mo shiranai himitsu
Ochite ochite ochite
Mou modorenai tsumi o kizande mo kitto
English Translated Version
Shaking in red, in red, in red
to the edge of the dream, of the dream
we can?t be separated
Already, every time when I?m stifled to death after I give up again and again
My emotions that have no place to go wake me up
Your flawless smile knows it?s an existence
So distant that it?s cruel
Even though the incurable wound only eats away at my heart
Even now I can?t completely hold back my thoughts (that dwell) (within) the darkness
Shaking in red, in red, in red
To the edge of the dream, of the dream
We met; destiny begins to turn
A secret that no one, no one knows about
I fall, I fall, I fall
I certainly can?t return anymore, even if I carve out my sins
While I was walking in the abyss of loneliness, I was saved
by realistic eyes that never change
but a shadow born as the light is bright
deeply and pronouncedly creeps up to me
The two heartbeats are exactly like mirrors facing each other
the (pains) are similar (but) different and continue infinitely
Burning in red, in red, in red
Erasing everything, everything
An unfulfilled illusion begins to move
Strongly, strongly
Overcoming, overcoming, overcoming the fleeting night
I certainly can?t escape, even if I drown in my sins
Shaking in red, in red, in red
To the edge of the dream, of the dream
We met; destiny begins to turn
A secret that no one, no one knows about
I fall, I fall, I fall
I certainly can?t return anymore, even if I carve out my sins
(Thanks to Akane-san for these lyrics)
Andra artister