Instrument
Ensembles
Genres
Kompositörer
Artist

Noter $48.15

Ursprunglig

Claudio Monteverdi. L'Orfeo - Vocal Score Paperback. Sheet Music. Claudio Monteverdi.

Översättning

Claudio Monteverdi. L'Orfeo - Vocal Score Paperback. NOTER. Claudio Monteverdi.

Ursprunglig

Monteverdi’s opera “L’Orfeo”, based on the legend of Thracian singer Orpheus and his love of Eurydice, is a masterpiece of musical declamation and ornamentation. It was first performed during the 1607 carnevale in the “Palazzo Ducale” in Mantua. When an edition remains true to its sources, this certainly does not mean that it is not also practical to use, as is demonstrated in this Bärenreiter edition of Monteverdi’s “L’Orfeo”. Edited by Rinaldo Alessandrini, the new publication follows the Bärenreiter edition of Monteverdi’s “Il ritorno d’Ulisse in patria”. Two contemporary prints of “L’Orfeo” from the years 1609 and 1615 have been passed down to us. Four copies of each of these prints still survive today in public libraries. The later print includes many corrections to the earlier edition and was accordingly used as the primary source for this Bärenreiter edition. However, when solving musical problems the editor frequently follows the more coherent style of the earlier print. The numerous interesting variants, not only between the two editions but also amongst the eight surviving copies, are listed in the critical commentary. This edition of “L’Orfeo” offers in addition to Monteverdi’s somewhat sparse original figures also figures added to the bass line by the editor. The continuo player should, however, feel free to follow his own judgment. The notation has been, when necessary, adapted to suit modern practice, for example with regard to the clefs. The sections that were originally written in “chiavetta” have been transposed a fifth lower. In the appendix these sections also appear in their original notation in facsimile as well as transposed a fourth lower. Detailed introduction by the editor. Ital. Eng. Ger. on the work’s genesis and performance practice. Comprehensive critical commentary. Eng. in the score. Idiomatic piano reduction.

Översättning

Monteverdis opera "Orfeus", baserad på legenden om Thracian sångaren Orfeus och hans kärlek till Eurydice, är ett mästerverk av musikalisk deklamation och utsmyckning. Det utfördes först under 1607 Carnevale i "Palazzo Ducale" i Mantua. När en upplaga förblir trogen sina källor, detta verkligen betyder inte att det inte är också praktiskt att använda, vilket framgår i denna Bärenreiter upplaga av Monteverdis "Orfeus". Redigerad av Rinaldo Alessandrini, följer den nya publikation Bärenreiter upplagan av Monteverdis "Odysseus återkomst". Två samtida utskrifter av "Orfeus" från åren 1609 och 1615 har förts vidare till oss. Fyra exemplar av var och en av dessa utskrifter fortfarande överlever i dag i offentliga bibliotek. Den senare utskrift innehåller många korrigeringar av tidigare upplaga och blev därmed användas som den primära källan för denna Bärenreiter edition. Men när lösa musikaliska problem redaktören följer ofta den mer konsekvent stil av tidigare utskrifts. De många intressanta varianter, inte bara mellan de två versionerna, men även bland de åtta överlevande exemplar, redovisas i den kritiska kommentaren. Denna upplaga av "Orfeus" erbjuder förutom Monteverdis något glesa ursprungliga uppgifterna också siffror som läggs till basstämman av redaktören. Den continuo-spelare bör dock känna sig fria att följa sitt eget omdöme. Notationen har, vid behov, anpassas till modern praxis, till exempel när det gäller de klaver. De avsnitt som ursprungligen skrivna på "Chiavetta" har införlivats en femtedel lägre. I bilagan dessa avsnitt visas också i sin ursprungliga notation i faksimil samt införlivat en fjärde lägre. Detaljerad introduktion av redaktören. Ital. Närstående. Ger. På verkets tillkomst och uppförandepraxis. Omfattande kritiska kommentaren. Närstående. i partituret. Idiomatiska piano reduktion.