Instrument
Ensembles
Genres
Kompositörer
Artist

Noter $9.95

Ursprunglig

Acis und Galatea. George Frideric Handel. B-Flat Trumpet sheet music. Bass Voice sheet music. Choir sheet music. English Horn sheet music. Percussion sheet music. Piano and Keyboard sheet music. Soprano Voice sheet music. Tenor Voice sheet music. Timpani sheet music.

Översättning

Acis und Galatea. Georg Friedrich Händel. B-Flat trumpet noter. Bass Voice noter. Körsång noter. Engelskt horn noter. Slagverk noter. Piano och Keyboard noter. Soprano Voice noter. Tenor Voice noter. Timpani noter.

Ursprunglig

Acis und Galatea composed by George Frideric Handel. 1685-1759. Arranged by Felix Bartholdy Mendelssohn. For soli. soprano voice. galatea. , 2 tenor voices. acis, damon. , bass voice. polyphemus. , sATTB choir, 2 flutes, 2 oboes, 2 clarinets, 2 bassoons, 2 horns, english horn, 2 trumpets, timpani, 2 violins, viola, cello, basso continuo. Score available separately - see item CA.5504900. Oratorios. Choral score. Language. German. Composed 1828. 29. 32 pages. Published by Carus Verlag. CA.5504905. ISBN M-007-12875-3. With Language. German. Oratorios. In honor of the joint commemorative years for Handel and Mendelssohn in 2009, Mendelssohn's arrangement of Handel's Acis and Galatea will be published in cooperation with the Handel Society of Gottingen. This setting of the love story from Greek mythology was among Handel's most frequently performed works during the lifetime of the master. The interest in this work continued following his death, and in making their arrangements of it, no less than Wolfgang Amadeus Mozart and Felix Mendelssohn Bartholdy concerned themselves intensely with this work. Whereas the Mozart version of the oratorio was published in 1788 and found a widespread dissemination, until now Mendelssohn's version has been handed down only in handwritten form. Yet the more recent version is no less impressive than the older one. Through the addition of various wind instruments Mendelssohn achieved an enormously colorful orchestral sound which effective illustrated the dramatic plot, and even dramatized it in some cases. The entirely spacial interpretation by the barely twenty-year-old composer is based on the text of a then unknown German translation of the original text. Initial study of the partial autograph which has been handed down shows that Fanny, Felix's sister, also worked on the translation of the text. The singing text in the edition will be printed in both English and German.

Översättning

Acis und Galatea komponerad av Georg Friedrich Händel. 1685-1759. Arrangeras av Felix Bartholdy Mendelssohn. För soli. sopran röst. galatea. , 2 tenor röster. extraanställda konferenstolkar, damon. , Basröst. Polyfemos. , SATTB kören, 2 flöjter, 2 oboer, 2 klarinetter, två fagotter, 2 horn, engelskt horn, 2 trumpeter, pukor, 2 fioler, viola, cello, generalbas. Score tillgängliga separat - se punkt CA.5504900. Oratorios. Kor-poängen. Språk. Tyska. Består 1828. 29. 32 sidorna. Publicerad av Carus Verlag. CA.5504905. ISBN M-007-12875-3. Med språk. Tyska. Oratorios. För att hedra de gemensamma minnes år för Händel och Mendelssohn i 2009 kommer Mendelssohns arrangemang av Händels Acis och Galatea publiceras i samarbete med Händel Society of Göttingen. Inställningen av kärlekshistorien från den grekiska mytologin var bland Händels mest spelade verk under den tid befälhavaren. Intresset för detta arbete fortsatte efter hans död, och att göra sina arrangemang av det, inte mindre än Wolfgang Amadeus Mozart och Felix Mendelssohn Bartholdy fråga sig intensivt med detta arbete. Medan Mozart versionen av oratoriet publicerades år 1788 och fann en stor spridning, tills nu Mendelssohns version har gått i arv endast i handskriven form. Men den nyare versionen är inte mindre imponerande än den äldre ett. Genom tillsats av olika blåsinstrument Mendelssohn uppnått en enormt färgrik orkester ljud som effektivt illustreras den dramatiska tomt, och även dramatiserade det i vissa fall. Den helt spacial tolkning av knappt tjugo-årige tonsättaren är baserad på texten i en då okänd tysk översättning av originaltexten. Förstudie av den partiella autograf som har gått i arv visar att Fanny, Felix syster, arbetade också med översättning av texten. Sången Texten i upplagan kommer att tryckas på både engelska och tyska.