Instrument
Ensembles
Genres
Kompositörer
Artist

Noter $20.00

Ursprunglig

Cyprise. Cypresses. , B. 152. composer's arrangement of 10 selections from the song cycle. Antonin Dvorak.

Översättning

Cyprise. Cypresses. , B. 152. kompositörens arrangemang av 10 val från sångcykeln. Antonin Dvorak.

Ursprunglig

Cyprise. Cypresses. , B. 152. composer's arrangement of 10 selections from the song cycle. composed by Antonin Dvorak. 1841-1904. Arranged by Suk, Josef. 1874-1935. , Editor. For string orchestra. Czech. Romantic. Full score. Composed 1865. 1887. Duration 20 minutes. Published by Edwin F. Kalmus. KM.A5337-FSC. Ja vim, ze smim Te prec milovat. I know that in my love there is yet hope. V tak mnohem srdci mrtvo jest. The dead heart awakes again. V te sladke moci oci Tvy'ch. When your sweet glances on me fall. O, nasi lasce nekvete vytouzene stesti. Our love will never reach its aim. Hledim na Tvuj drahy list ve knizce ulozeny. The old letter in my book. O, zlata ruze spanila. You are my glorious rose. Kol domu se ted' potacim, v nemz bydlivalas drive. There lived once my sweetheart. Zde v lese u potoka stojim sam. On the shore of the brook. O duse draha jedinka. My dearest one. 10. Nad krajem vevodi lehky spanek. May dawn over the landscape.

Översättning

Cyprise. Cypresses. , B. 152. kompositörens arrangemang av 10 val från sångcykeln. komponerad av Antonin Dvorak. 1841-1904. Arrangeras av Suk, Josef. 1874-1935. , Redaktör. För stråkorkester. Tjeckiska. Romantisk. Full score. Består 1865. 1887. Längd 20 minuter. Publicerad av Edwin F. Kalmus. KM.A5337-FSC. Ja vim, ze smim Te PREC milovat. Jag vet att i min kärlek finns det ännu hopp. V tak mnohem srdci mrtvo skojet. De döda hjärta vaknar igen. V te sladké Moci oci Tvy'ch. När din söta blickar på mig falla. O, nasi lasce nekvete vytouzene stesti. Vår kärlek kommer aldrig att nå sitt mål. Hledim na Tvuj dráhy lista ve knizce ulozeny. Den gamla brev i min bok. O, zlata ruze spanila. Du är min härliga ros. Kol domu se ted 'potacim, v nemz bydlivalas kör. Där bodde en gång min älskling. ZDE v lese u potoka stojim sam. På stranden av bäcken. O Duse Dráha jedinka. Min käraste. 10. Nad krajem vevodi lehky spanek. Maj gryning över landskapet.