Instrument
Ensembles
Genres
Kompositörer
Artist

Noter $4.25

Ursprunglig

Anima Christi. Choir sheet music. Advanced.

Översättning

Anima Christi. Körsång noter. Utökad.

Ursprunglig

Anima Christi composed by Raymond Helble. For Choral. Sacred, Renaissance. Advanced Intermediate. Score. Published by Raymond Helble. S0.6338. Notes on Text and Performance While the prayer Anima Christi is - and has been for centuries - often falsely attributed to St. Ignatius Loyola. 1491,. scholars have found the prayer in medieval texts that antedate St. Ignatius by well over a century. Among the first instances of note concerning this prayer in surviving manuscripts, Pope John XXII offered indulgences for saying the Anima in 1330. It is fair to say that there is a strong meditative element in the Anima Christi. while it is certainly a prayer in the most elemental sense in that the one saying the prayer is asking for something, the powerful imagery evoked, and the almost purely spiritual seeking of help and protection voiced in the prayer forces the person praying the Anima to think about aspects of Christ’s passion and his or her own human frailty that cannot help but bring the thoughtful soul to a point of deep reflection on mortality and salvation. The Latin of the prayer is simple but dignified, and a beautifully balanced example of the rhetorical figure anaphora - the repetition of an opening phrase through several iterations. For the most part, it is easily translated by nearly any educated person. One phrase, however, needs a bit of amplification. Sanguis Christi, inebria me. This is usually translated - not incorrectly - as Blood of Christ, inebriate me. Those who are not especially sensitive to language might think of the verb “to inebriate” as being synonymous with “to make drunk. ” However, the word also has the connotations - both in Late Latin and English - of “to exhilarate” and “to make deliriously happy. ” Here, inebriate is to be understood in this latter sense. Musically, I have made an effort to emulate a High Renaissance style without being too slavish in the imitation. The style suits the poetry and the sentiments expressed by the prayer. I would never argue that a more “modern” execution cannot be highly successful. I assert only that this piece can be done just as a choir might do a motet or Mass movement by Palestrina or Vittoria. Translation of Text Anima Christi, sanctifica me. Soul of Christ, sanctify me. Sanguis Christi, inebria me. Blood of Christ, inebriate me. Aqua lateris Christi, lava me. Water from the side of Christ, wash me. Passio Christi, conforta me. Passion of Christ, comfort me. O bone Iesu, exaudi me. O good Jesus, hear me. Intra Tua vulnera, absconde me. Hide me in Thy wounds. Ne permittas me separari a Te. Never allow to be parted from Thee. Ab hostes maligno, defende me. From the malignant enemy, defend me. In hora mortis meæ, voca me. In the hour of my death, call me. Digital Print is printable sheet music available anytime, anywhere. Just purchase, print and play. View your online sheet music at home, school, work or anywhere you have a computer connected to the Internet. Use our iPad app to view your digital sheet music on the go. With Digital Print, you can print your digital sheet music immediately after purchase, or wait until its convenient. And our software installation is easy - we'll guide you through the simple steps to make sure you have Adobe Flash Player, Adobe AIR and the Sheet Music Plus AIR application.

Översättning

Anima Christi består av Raymond Helble. För kor-. Heliga, renässans. Avancerad Intermediär. Betyg. Publicerad av Raymond Helble. S0.6338. Anmärkningar om text och prestanda Även bönen Anima Christi är - och har varit i århundraden - ofta felaktigt tillskrivs S: t Ignatius Loyola. 1491,. forskare har funnit att bönen i medeltida texter som uppkommit St Ignatius av över ett sekel. Bland de första fall av anmärkning angående denna bön i överlevande manuskript, påven Johannes XXII erbjöd avlat för att säga det Anima 1330. Det är rättvist att säga att det finns en stark meditativ element i Anima Christi. medan det är verkligen en bön i den mest elementära mening med att man säger att bönen är att be om något, framkallade den kraftfulla bildspråk, och nästan rent andliga sökande av hjälp och skydd uttryckte i bön tvingar den som ber den Anima att tänka om aspekter av Kristi passion och sin egen mänskliga svaghet som inte kan låta bli att ta med den tankeväckande själ till en punkt av djup reflektion över dödlighet och frälsning. Den latinska av bönen är enkel men värdig, och en vackert balanserad exempel på den retoriska figuren anaforan - upprepning av en öppningsfras genom flera iterationer. För det mesta är det lätt översatt av nästan varje bildad person. En fras, dock behöver lite förstärkning. Sanguis Christi, inebria mig. Detta brukar översättas - inte felaktigt - som Kristi blod, BERUSA mig. De som inte är särskilt känsliga för språk kanske tänker på verbet "att BERUSA" som synonymt med "att göra berusad. "Däremot har ordet även de konnotationer - både i sena latinska och engelska - för" att exhilarate "och" att göra jublande glad. "Här, är BERUSA skall förstås i denna senare bemärkelse. Musikaliskt har jag gjort ett försök att efterlikna en hög renässansstil utan att vara alltför slaviskt i imitation. Stilen passar poesi och de känslor som uttrycks av bönen. Jag skulle aldrig hävda att en mer "modern" utförande inte kan vara mycket framgångsrik. Jag påstår bara att detta stycke kan göras precis som en kör kan göra en motett eller massrörelse av Palestrina eller Vittoria. Översättning av text Anima Christi, Sanctifica mig. Soul of Christ, helga mig. Sanguis Christi, inebria mig. Kristi blod, BERUSA mig. Aqua lateris Christi, tvätta mig. Vatten från sidan av Kristus, tvätta mig. Passio Christi, tröstar mig. Kristi lidande, trösta mig. O ben Iesu, exaudi mig. O bra Jesus, hör mig. Intra Din sårbar, absconde mig. Göm mig i Dina sår. Ne permittas mig separari en Te. Låt aldrig skiljas från Dig. Ab hostes Maligno, Defende mig. Från den maligna fienden, försvara mig. I Hora mortis meæ, yrkes mig. In the hour of my death, call me. Digital Print är utskrivbara noter tillgängligt när som helst, var som helst. Bara köpa, skriva ut och lek. Visa din online noter hemma, i skolan, på jobbet eller var som helst du har en dator ansluten till Internet. Använd vår iPad-app för att visa dina digitala noter på språng. Med Digital Print kan du skriva ut dina digitala noter direkt efter köpet, eller vänta till dess utmärkta. Och vår installation av programvara är enkel - vi kommer att guida dig genom de enkla stegen för att kontrollera att du har Adobe Flash Player, Adobe AIR och Noter Plus AIR-program.