Instrument
Ensembles
Genres
Kompositörer
Artist

Noter $9.95

Ursprunglig

Liedercircus Heft 4. Voice sheet music.

Översättning

Liedercircus Heft 4. Röst noter.

Ursprunglig

Liedercircus Heft 4 for voice. This edition. BUND 71025. Saddle-stitch. 2nd edition, 1985. Vocal Music. Kunter-bunt-edition 4. Melody line. with chords. 96 pages. Published by Bund Verlag. SD.49023824. ISBN 9790001132893. Der Liedercircus enthalt zahlreiche Friedenslieder und daruber hinaus Kinderlieder, deutsche Volkslieder, internationale Folk-Songs, Pop-Songs, zeitkritische Lieder und solche, die Mut machen, sowie Lieder uber Liebe und Leid. Lieder zum Thema Umwelt bilden einen kleinen aber gewichtigen eigenen Schwerpunkt. Angie Domdey, Erich Kastner, Georges Moustaki, Hanns Eisler sind ebenso vertreten wie John Denver, Mick Jagger, John Lennon, Paul McCartney, Gordon Lightfoot u. Der Liedercircus enthalt 97 Titel und Gitarrengriffe mit Transponiertafel. Adieu Emile. Adieu, L'Emile. Alle Indianer stampfen. Alles ist eitel. Almost heaven, West Virginia. And only say. As we come marching, marching. Aus grauer Stadt Mauern. Banks Of The Ohio. Bleilied. Blinde Katharina. Boat on the river. Both Sides Now. Bows and flows and angel hair. Bread And Roses. Chanson pour L'Auvergnat. Children of the eighties -- City of New Orleans. Country Roads. Come and sit by my side. Das Jalava-Lied. Das Lied vom Mull. Das Lied von der Unzuganglichkeit menschlichen Strebens. Das Morgenlied. Das Rheinlied. De junge Wetfru. Dein Bruder hort's nicht. Der Abendstern. Der Clown. Der Frieden ist ein kleines Kind. Der Hahn lauft im Huhnerhof. Der Huhnerhof. Der Mensch lebt durch den Kopf. Der Onkel in Amerika. Der Pfahl. Der Schonbo-Song. Der stammelnde Demokrat. Deutschland-einst und jetzt. Die blinde Katharina. Die Mucke ist ein kleines Tier. Die Stadtsanierung. Die Tante aus Marokko. Dieses Lied ist fur Annemarie. Early Morning Rain. Eins, zwei, drei. Elle est a toi cette chanson. Es fuhrt uber den Main. Es Ist Ein Schnee Gefallen. Es regnet, es regnet. Fantasie von ubermorgen. Fast alles hat ein Ende. Folget nicht der Trommel Ton. Freunde, kommt jetzt alle her. From this valley they say. Fir ein bisschen Anerkennung. Gentil coquelicot. Gespensterlied. Girl on the bicycle. Good morning, America, how are you. Goodnight, Irene. Guten Tag, auf Wiedersehn. Hab'ne Tante aus Marokko. Halli, hallo, wir fahren. Heidi, heido, heidallala. He, kleiner Fratz. Heut ist ein Fest vei den Froschen. Heute ist das Wasser warm. Hey, little girl on the becycle. Hiroshima. Homeward Bound. Horch, Was Kommt Von Draussen Rein. I asked my love. Ich vin ein guter Untertan. Ich bin Soldat. Ich drucke hier, und du ziehst weg. Ich ging emol spaziere. Ich will doch Blumen auf dem Kopf. Ich will Gesang, will Spiel und Tanz. I'm sitting in the railway station. Imagine. Im Urwald, Forschern unbekannt. In dem Tal dort am Rio Jarama. In der Klasse. In the early morning rain. In unserer Stadt. In unsrem schonen Stadtchen. I once had a girl. Irene, goodnight. Islandfischer. Jalava-Lied. Je descendis dans mon jardin. J' veux qu' on rie. Kardesin duymaz. Katharina, mach mir Mut. Kein schoner Land. Kennt ihr sch Avignon. Kids are different today. Killing Me Softly with His Song. Kleiner Fratz. Kommt, Freunde, in die Runde. Kommt, ihr G'spielen. Komt, fietsers in den ronde. L' avi Siset em parlava. L' estaca. Le Moribond. Let My Little Light Shine. Lied fur meine radikalen Freunde. Lied von der Unzulganglichkeit. Man wollte Deutschland nach dem Krieg. Mit jammervollem Blicke. Morgenlied. Mother's Little Helper. My dirty stream. Norwegian Wood. Nous sommes deux. O du stille Zeit. O Shanandoah. Pampampadam. Par la colombe. Paule Puhmanns Paddelboot. Red River Valley. Regen ist mein Freund. Riding on the City of New Orleans. Roll On, Columbia. Rundadinella. Sailing down this dirty stream. Schlaf, mein Sohn, mach die Augen zu. Schlaflied fur Jakob. Schon ist die Welt. Schril, di nacht is ojsgeschternt. Shenandoah. Sie ersticken schweigend. Si estirem. Sie tragt auf ihren Kleidern. Sittin' On The Dock Of The Bay. Sollt in Frieden leben. Sonning begann es zu tagen. Spiel mal was mit mir. Stell dir vor, es regnet. Strumming my pain with his fingers. Sunny. Sur Le Pont D'Avignon. Susarlar, sesini. Tageslauf. Take me back to my boat on the river. Take Me Home, Country Roads. Tante aus Marokko. Terlierelomta. This Little Light of Mine. Traurig bin ich sowieso. Und als der nachste Krieg begann. Vem Kan Segla. Von Sonn und Kessel schwarz gebrannt. Wach nun auf aus deinen Traumen. Was du getan hast, war radikal. Was wird aus unsrem Auto. We're the children of the eighties. Wenn abends rot de Wulken treckt. Wenn alle Brunnlein fliessen. Wenn der frische Herbstwind weht. Wenn die bunten Fahnen wehen. Wenn die Sonne schlafen geht. Wenn du jetzt auch hoch Angst hast. Wenn wir unsre Kinder schlagen. Wer jetzig Zeiten leben will. Wer kann segeln. Wer will mit uns nach Island gehen. What would you do if I sang. When I get older. When I' m sixty-four. Wie man schlafen geht. Wilde Gesellen, vom Sutmwind durchweht. Wir bauen uns ein Sperrmullhaus. Wir haben nur ein Leben. Wisst ihr, wie die Elefanten. With A Little Help From My Friends. Woman.

Översättning

Liedercircus Heft 4 för röst. Denna upplaga. BUND 71025. Sadelhäftning. 2: a upplagan, 1985. Vokalmusik. Kunter-bunt-utgåva 4. Melody linje. med ackord. 96 sidorna. Publicerad av Bund Verlag. SD.49023824. ISBN 9790001132893. Låtarna Circus innehåller många sånger om fred och utanför barnvisor, tyska folkvisor, internationella folksånger, poplåtar, tidskritiska sånger och de som uppmuntrar, samt sånger om kärlek och förlust. Sånger om miljön utgör en liten men viktig individuell inriktning. Angie Domdey, Erich Kastner, Georges Moustaki, Hanns Eisler är representerade liksom John Denver, Mick Jagger, John Lennon, Paul McCartney, Gordon Lightfoot u. Den sånger Circus innehåller 97 spår och gitarrackord med Transponiertafel. Adieu Emile. Adieu, Emile. Vid Indianer Stampfen. Allt är fåfänga. Nästan himmel, West Virginia. Och bara säga. När vi kommer marschera, marschera. Från grå väggar. Banker Of The Ohio. Bleilied. Blind Katharina. Båt på floden. Båda sidor nu. Rosetter och flöden och änglahår. Bread And Roses. Låten Auvergne. Barn av åttiotalet - City of New Orleans. Landsvägar. Kom och sätt dig vid min sida. Das Jalava-Lied. Sången av Mull. Sången om Unzuganglichkeit mänsklig strävan. The Morning Song. Rhen sång. De unga Wetfru. Din bror är inte hamstring. Kvällen stjärna. Der Clown. Fred är ett litet barn. Tuppen springer i Hühnerhof. Der Hühnerhof. Människan lever av chefen. Der Onkel i Amerika. Högen. Den Schonbo låten. Der stammelnde Demokrat. Tyskland-då och nu. Den blinda Katharina. Musiken är ett litet djur. Den stadsförnyelse. Die Tante aus Marokko. Den här låten är för Anne Marie. Early Morning Rain. Ett, två, tre. Det var din låt. Den leder över huvud. Det är en Snow favör. Es RegNet, es RegNet. Fantasi av ubermorgen. Nästan allt har ett slut. Följ inte trumljud. Vänner, nu kommer alla från. Från denna dal de säger. Fir lite erkännande. Bra vallmo. Gespensterlied. Flicka på cykel. God morgon, Amerika, hur mår du. Goodnight, Irene. God dag, tills vi möts igen. Hab'ne Tante aus Marokko. Halli, hallå, vi kör. Heidi, heido, heidallala. Hej, lilla brat. I dag är en fest vei grodorna. Idag vattnet är varmt. Hej, liten flicka på becycle. Hiroshima. Homeward Bound. Hark, Vad kommer utifrån Rein. Jag frågade min kärlek. Jag VIN ett bra ämne. Jag är en soldat. Jag skriver ut här, och du drar iväg. Ich ging EMOL spaziere. Jag vill bara blommor på huvudet. Jag vill sjunga, vill spela och dansa. Jag sitter på järnvägsstationen. Föreställ. I djungeln, forskare okänd. In dem Tal dort am Rio Jarama. I klassen. Tidigt på morgonen regn. I vår stad. I unsrem skydda småstad. Jag hade en gång en flicka. Irene, goodnight. Island fiske. Jalava-Lied. Jag gick in i min trädgård. J 'sånt vi skrattar. Kardesin duymaz. Catherine, gör mig mod. Ingen sparare land. Vet du sch Avignon. Barn är annorlunda i dag. Killing Me Softly med sin sång. Lite brat. Kom, vänner, i den runda. Kom, du G'spielen. Komt, fietsers i håla ronde. L 'avi Siset em Parlavà. L 'estaca. Den Moribund. Låt My Little ljusa sken. Sång för mina radikala vänner. Sången om Unzulganglichkeit. De ville att Tyskland efter kriget. Med full jammer vyer. Morgenlied. Mors lilla hjälpreda. Mitt smutsig ström. Norwegian Wood. Vi är två. O ni lugn stund. O Shanandoah. Pampampadam. Även Dove. Paule Puhmanns Paddelboot. Red River Valley. Rain är min vän. Ridning på staden New Orleans. Roll On, Columbia. Rundadinella. Segling ner denna smutsiga ström. Sömn, min son, blunda. Vaggvisa för Jacob. Redan i världen är. Gäll, di natten är ojsgeschternt. Shenandoah. Du kvävas i tystnad. Si estirem. Hon bär på hennes kläder. Sittin 'On The Dock Of The Bay. Skall leva i fred. Sonning det började gry. Spela något med mig. Stell dir vor, es RegNet. Knäppa min smärta med fingrarna. Sunny. Le Pont D'Avignon. Susarlar, sesini. Tageslauf. Ta mig tillbaka till min båt på floden. Take Me Home, Country Roads. Tante aus Marokko. Terlierelomta. Denna Little Light of Mine. Tyvärr är jag i alla fall. Och började som nästa krig. Vem Kan Segla. Burnt svart Sun och panna. Vax från och med nu era trauman. Var du getan hast, krig Radikal. Vad ska det bli av unsrem bil. Vi är barn av åttiotalet. När kvällen treckt röd de Wulken. Om alla Brunnlein flöde. När de kalla höst blåser. När de färgglada flaggorna flyga. När solen går att sova. Om du också har hög ångest nu. Om vi ​​slår våra barn. Vem vill leva jetzig gånger. Vem kan segla. Vem vill åka med oss ​​till Island. Vad skulle du göra om jag sjöng. När jag blir äldre. När jag är sextiofyra. Hur ska man gå till vila. Vilda gesäller, genom blåser från Sutmwind. Vi bygger en Sperrmullhaus. Vi har bara ett liv. Vet du hur elefanterna. Med lite hjälp från min vänner. Kvinna.