Instrument
Ensembles
Genres
Kompositörer
Artist

Noter $2.50

Ursprunglig

We Lift Up Our Hearts. Elizabeth Alexander. Choir sheet music. Piano Accompaniment sheet music. Beginning.

Översättning

Vi upplyfta våra hjärtan. Elizabeth Alexander. Körsång noter. Pianoackompanjemang noter. Beginning.

Ursprunglig

We Lift Up Our Hearts composed by Elizabeth Alexander. For Children's Choir. unison children's choir. , SATB choir and piano. Community Chorus, Adult Choir with Junior. Youth Choir, Concert Music, Church Choir-Anthem. Sacred-Seasonal-Thanksgiving, Gratitude, Worship & Praise, Choral. Easy. Octavo. Text language. English. Duration 3 minutes. Published by Seafarer Press. SF.SEA-021-00. With Text language. English. Sacred-Seasonal-Thanksgiving, Gratitude, Worship & Praise, Choral. Richard Fewkes' prayer of thanksgiving rings simple and true, from its very first words. "For the sun and the dawn, which we did not create, we lift up our hearts in thanks. " Elizabeth Alexander's lyrical setting offers the children's choir a gracious stand-alone melody, with a well-crafted descant for the adults. Appropriate for intergenerational or combined choirs, in any interfaith setting, at any time of year. Composer's Note. My family has spoken Richard M. Fewkes' blessing as our table grace for the past 20 years. This is no small praise, for I had exhaustive criteria for this prayer. it needed to be simple enough for a young child to learn, beautiful in language and form, and appropriate in the presence of a guest of any faith. It was such a pleasure to set Fewkes words to music, so that I could share this generous sentiment with others. Range. Children c'-d", Soprano c'-g", Alto g-g', Tenor c-e', Bass F. -b Text. For the sun and the dawn which we did not create. For the moon and the evening which we did not make. For food which we plant but cannot grow. For friends and loved ones we have not earned and cannot buy. For this gathered company which welcomes us as we are, from wherever we have come. For all our free churches that keep us human and encourage us in our quest for beauty, truth, and love. For all things which come to us as gifts of being from sources beyond ourselves. Gifts of life and love and friendship We lift up our hearts in thanks this day. Copyright by Richard M. Fewkes. Reprinted by permission.

Översättning

Vi upplyfta våra hjärtan består av Elizabeth Alexander. För barnkör. unison barnkör. , SATB kör och piano. Gemenskaps Chorus, Vuxen Kören med Junior. Youth Choir, Konsert Musik, kyrkokör-Anthem. Sakral-Seasonal-Thanksgiving, Tacksamhet, tillbedjan. Lätt. Åttonde. Textspråk. Engelska. Längd 3 minuter. Publicerad av Seafarer Press. SF.SEA-021-00. Med Text språk. Engelska. Sakral-Seasonal-Thanksgiving, Tacksamhet, tillbedjan. Richard Fewkes 'bön tacksägelse ringar enkla och sanna, från dess allra första ord. "För solen och gryningen, som vi inte skapa, lyfter vi upp våra hjärtan i tack. "Elizabeth Alexander lyriska inställning erbjuder barnkör en nådig fristående melodi, med en väl utformad descant för vuxna. Lämplig för generations eller kombinerade körer, i alla inter inställning, när som helst på året. Composer anmärkning. Min familj har talat Richard M. Fewkes 'välsignelse som vår tabell nåd för de senaste 20 åren. Detta är ingen liten beröm, för jag hade uttömmande kriterier för denna bön. Det behövs för att vara enkel nog för ett litet barn att lära sig, vacker i språk och form och lämplig i närvaro av en gäst i någon tro. Det var ett rent nöje att ställa Fewkes ord till musik, så att jag kunde dela denna generösa känsla med andra. Range. Barn c'-d ", Soprano c'-g", Alto g-g ', Tenor c-e ", Bass F. -b Text. För solen och gryningen som vi inte skapar. För månen och kvällen som vi inte gjorde. För livsmedel som vi planterar men kan inte växa. För vänner och nära och kära som vi inte har förtjänat och kan inte köpa. För detta samlade företag som välkomnar oss som vi är, oavsett var vi har kommit. För alla våra frikyrkor som håller oss till människor och uppmuntra oss i vår strävan efter skönhet, sanning och kärlek. För allt som kommer till oss som gåvor av att vara från källor utanför oss själva. Gåvor av liv och kärlek och vänskap Vi lyfter upp våra hjärtan som tack denna dag. Copyright av Richard M. Fewkes. Återges med tillstånd.